I Lost My Husband! by Catherine Léger
(Translation of J'ai perdu mon mari)
Evelyn loses her husband in a bar bet. The thing is, she's not entirely sure she wants him back. A smart, feisty, sneakily feminist comedy about the important things in life: love, freedom, karaoke... and never letting frozen yogurt stand in the way of your dreams.
This translation was commissioned by Ruby Slippers Theatre and supported by a grant from the Canada Council for the Arts' Theatre International programme. A public reading was presented by BoucheWHACKED! Theatre and Ruby Slippers as part of the rEvolver Festival's Ta Gueule reading series. The director was Diane Brown.
Cast size: 2F/2M (or 2F/1M with doubling)
"Behind its eccentric premise, and the great bursts of laughter that it provokes, lies a script that tackles some of the big, super-current issues in an original way." – Jeu Magazine
More information about Catherine Léger
J'ai perdu mon mari was first produced by Théâtre à Tour de rôle, Carleton-sur-mer. It was directed by Philippe Lambert, with Isabelle Brouillette, Myriam Sophie Deslauriers, and Frédéric Lemay.
Ruby Slippers Theatre will premiere I Lost My Husband, directed by Diane Brown and starring Meghan Gardiner, as part of the 2017-2018 season of the Gateway Theatre. With Raugi Yu, Agnes Tong, and Curtis Tweedie. Photo of Meghan Gardiner by David Cooper.
EVELYN: You need to stop interacting with the whole damn world as if the whole world sits around all day thinking you're pretty –
MELISSA: I swear to you Evelyn: every time I get into a conversation with you, I end up wishing I didn't.
EVELYN: You can't just be pretty.
MELISSA: I'm not just pretty.
EVELYN: You always seem a bit stunned that you're not riding around in a carriage from Walt Disney.
MELISSA: What are you talking about? I'm in Law Enforcement Studies!
MELISSA: Seriously, I don't even know what we're talking about anymore!